Formal:
* Com amor de: (with love from) - This is the most common and formal way to express "love from".
* Com carinho de: (with affection from) - This is slightly less formal than "com amor de".
Informal:
* Com amor: (with love) - This is a more casual way to say "love from".
* Com carinho: (with affection) - Similar to "com amor", but more gentle and less intense.
* Beijos: (kisses) - This is a very casual and affectionate way to end a letter or message.
* Um abraço: (a hug) - This is a more warm and personal way to say "love from".
Examples:
* Com amor de sua mãe (With love from your mother)
* Com carinho do seu amigo (With affection from your friend)
* Com amor, Ana (With love, Ana)
* Beijos, João (Kisses, João)
* Um abraço, Maria (A hug, Maria)
The best way to say "love from" in Portuguese depends on who you are writing to and the tone of your message.