Milder:
* Odeio: (Formal) This is the most direct translation, but it's very strong and should be used sparingly.
* Não gosto: (Formal) This means "I don't like," and is a gentler way to express dislike.
* Tenho aversão a: (Formal) This means "I have an aversion to," and is a more formal way to express dislike.
Stronger:
* Abomino: (Formal) This means "I abhor," and is a very strong expression of hate.
* Detesto: (Informal) This means "I detest," and is a strong expression of hate.
* Não suporto: (Informal) This means "I can't stand," and is a strong expression of dislike.
Examples:
* Odeio a guerra. (I hate war.)
* Não gosto de carne. (I don't like meat.)
* Tenho aversão a pessoas que mentem. (I have an aversion to people who lie.)
* Abomino a violência. (I abhor violence.)
* Detesto essa música. (I detest this music.)
* Não suporto essa pessoa. (I can't stand this person.)
Important Notes:
* Avoid using strong expressions like "odeio" or "detesto" lightly. They are powerful words that can be hurtful.
* Consider the context and the person you are speaking to.
* If you are unsure, it's always best to err on the side of caution and use a milder expression.
Remember, expressing hate is a serious matter, and it's important to be respectful and considerate of others.