1. 錯過 (cuò guò) This is the most general way to say "miss" and means "to miss" in the sense of not catching something, like a bus or a meeting.
2. 想念 (xiǎng niàn) This translates to "miss" in the sense of longing for someone or something. It expresses a feeling of missing someone or something dearly.
3. 漏掉 (lòu diào) This means "miss" in the sense of forgetting or overlooking something, like a detail or a deadline.
4. 遺失 (yí shī) This means "miss" in the sense of losing something, like a phone or a wallet.
5. 失去 (shī qù) This means "miss" in the sense of losing someone or something permanently, like a loved one or a opportunity.
Examples:
* 我錯過了公車。(Wǒ cuò guò le gōng chē.) - I missed the bus.
* 我想念我的家人。(Wǒ xiǎng niàn wǒ de jiārén.) - I miss my family.
* 我漏掉了這個細節。(Wǒ lòu diào le zhège xiàng qī.) - I missed this detail.
* 我遺失了我的手機。(Wǒ yí shī le wǒ de shǒujī.) - I lost my phone.
* 我失去了我的機會。(Wǒ shī qù le wǒ de jī huì.) - I missed my chance.
Note: The specific translation will depend on the context and the intended meaning of "miss".