Formal:
* 玛丽亚 (Mǎlìyà): This is a common transliteration of "Maria," which is a name similar to Mariah. It's a respectful and formal way to refer to someone named Mariah.
Informal:
* 玛丽 (Mǎlì): This is a shorter and more informal version of "玛丽亚," similar to calling someone "Mary" instead of "Maria."
* 玛丽娅 (Mǎlìyà): This is a slightly more informal variation of "玛丽亚" but still commonly used.
* 米瑞亚 (Mǐruìyà): This is a less common but possible transliteration of "Mariah" that attempts to capture the sounds of the name more closely.
You could also consider:
* 直接用英文 (Use the English name directly): If you're communicating with someone who understands English, you can simply use "Mariah" as it is.
Ultimately, the best way to refer to someone named Mariah in Chinese depends on the specific situation and your relationship with the person.