Formal:
* 我想你 (wǒ xiǎng nǐ): This is the most literal translation, meaning "I think of you". It is appropriate for use with elders, superiors, or people you don't know well.
* 我思念你 (wǒ sī niàn nǐ): This is a more poetic and emotional way to say "I miss you," meaning "I yearn for you".
Informal:
* 我想你 (wǒ xiǎng nǐ): This is also the most common way to say "I miss you" among friends and family.
* 我很想你 (wǒ hěn xiǎng nǐ): This adds emphasis, meaning "I miss you very much".
* 我挂念你 (wǒ guà niàn nǐ): This means "I worry about you" and implies a deeper feeling of care and missing someone.
Other options:
* 我非常想你 (wǒ fēicháng xiǎng nǐ): This means "I miss you very much."
* 我想见你 (wǒ xiǎng jiàn nǐ): This means "I want to see you" and can be a way of expressing missing someone.
It's important to consider the context and your relationship with the person you are talking to when choosing which phrase to use.