Here's why:
* Yoruba uses a different system for counting years. It doesn't use the "twenty-one thirty-two" system like English. Instead, it breaks down numbers into larger units (hundreds, thousands, etc.).
* Yoruba doesn't directly translate "years old". The concept of age is expressed in a different way, focusing on how many years a person has lived.
To express your age in Yoruba, you'd need to break it down:
1. Calculate the years: You'd say the number of years in a way that makes sense for the language, likely in hundreds and tens (e.g., two thousand, one hundred and thirty-two).
2. Use the appropriate age phrase: You'd use a phrase like "ó ti pé" (meaning "it has reached") followed by the number of years.
Example:
If you're 2132 years old:
* You'd break it down: "Ègún méjì, ógún kan, ó sì tò sí méjìlélógún" (Two thousand, one hundred, and thirty-two)
* You'd add the age phrase: "Ègún méjì, ógún kan, ó sì tò sí méjìlélógún ó ti pé" (Two thousand, one hundred, and thirty-two, it has reached).
Please note: This is a rough translation. There are nuances in how Yoruba expresses age that may be different from English. If you need to express your age in a specific context, it's best to consult with a native Yoruba speaker.