Formal:
* Tagapamahala ng panauhin - This translates literally to "manager of guests".
* Panginoon ng bahay (for a female host) - This is the more formal equivalent of "hostess" and translates to "lady of the house".
Informal:
* Hostes - This is a direct borrowing of the English word.
* Babaing nag-aalaga ng panauhin - This literally means "woman who takes care of guests".
Other options:
* Tagapag-alaga - This means "caretaker" and can be used in a more general sense.
* Tagapangulo - This means "chairperson" and can be used for a hostess who is organizing an event.
The best translation will depend on the specific context in which you are using the word "hostess".