>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Intercultural Communication

How do say its as close I get in french?

There are a few ways to say "it's as close as I get" in French, depending on the context and nuance you want to convey:

Formal:

* C'est le plus près que je puisse aller. (This is the closest I can get.)

* C'est le mieux que je puisse faire. (This is the best I can do.)

Informal:

* C'est tout ce que j'ai. (That's all I have.)

* C'est le plus proche que j'arrive. (That's the closest I can get.)

* C'est à peu près ça. (That's about it.)

For when you're trying your best but it's not perfect:

* C'est pas parfait, mais c'est le mieux que j'ai pu faire. (It's not perfect, but it's the best I could do.)

The best option depends on the specific situation. For example, if you are trying to explain a complex concept and are simplifying it, "C'est à peu près ça" might be the best fit. If you are trying to explain you cannot go any further in a negotiation, "C'est le plus près que je puisse aller" might be better.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.