Formal:
* 我也爱你 (wǒ yě ài nǐ): This is the most literal translation and is appropriate for formal situations or when addressing someone older or of higher status.
Informal:
* 我也爱你 (wǒ yě ài nǐ): This is the same as the formal version but can be used in informal situations with friends or family.
* 我也喜欢你 (wǒ yě xǐhuan nǐ): This means "I like you too" and is a softer, less intense way of expressing love.
* 我也爱你 (wǒ yě ài nǐ): This is a shortened version of the formal phrase and can be used with friends or family.
* 爱你也 (ài nǐ yě): This is a more playful and informal way to say "love you too."
More affectionate:
* 我也很爱你 (wǒ yě hěn ài nǐ): This means "I love you too, very much."
* 我也超级爱你 (wǒ yě chāojí ài nǐ): This means "I love you too, super much."
It's important to consider the context and your relationship with the person you are talking to when choosing the appropriate phrase.
For example, if you are in a romantic relationship, you might choose a more affectionate expression like "我也很爱你" or "我也超级爱你". If you are talking to a friend or family member, you might choose a more informal expression like "我也爱你" or "我也喜欢你".