Here's a breakdown of what's wrong and how it could be corrected:
* "Nada estoy bien" - This is grammatically incorrect. The correct way to say "I'm not well at all" in Spanish would be "No estoy bien en absoluto" or "No me encuentro bien".
* "Eres bueno" - This means "You are good" and is grammatically correct.
It's impossible to give a precise English translation without knowing the intended meaning. Here are some possible interpretations:
* "I'm not feeling well at all, you're good" - This could be a sarcastic response to someone asking how they are, implying that the person is not well but that the other person seems fine.
* "I'm not well at all, but you're good" - This could be a statement acknowledging that the speaker is not feeling well but that the other person is doing well.
* "I'm not well at all, you're a good person" - This could be a statement expressing that the speaker is not feeling well but appreciating the other person's kindness or compassion.
Without further context, it's difficult to determine the true meaning of the phrase.