"Where do you live, my boyfriend and I?"
Here's a breakdown of why the original sentence was incorrect and how to correct it:
* "Donde vivve": "Vivve" should be "vive" (to live).
* "more vami": "more" is not a word in Spanish, and "vami" should be "mi" (my).
* "ase novio tu y llo": "ase" should be "es" (is), and "llo" should be "yo" (I).
Here are some more natural ways to ask this question in Spanish:
* "¿Dónde vives tú y yo, mi novio?" (Where do you and I live, my boyfriend?)
* "¿Dónde vivimos tú y yo, mi novio?" (Where do we live, you and I, my boyfriend?)
* "¿Dónde está nuestra casa, mi novio?" (Where is our house, my boyfriend?)
Remember, the most accurate translation depends on the specific context you're trying to convey.