>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

Translate are in Bengali?

"Are" in Bengali can be translated in a few different ways, depending on the context:

1. "আছেন" (achhen) - This is the most common translation for "are" when referring to plural people or formal singular.

* Example: "They are students." (তারা ছাত্র আছেন।)

* Example: "Sir, are you the manager?" (মহোদয়, আপনি কি ম্যানেজার আছেন?)

2. "আছে" (ache) - This is used for plural non-persons or formal singular non-person.

* Example: "The books are on the table." (বইগুলো টেবিলের উপর আছে।)

* Example: "The train is arriving." (ট্রেনটি আছে।)

3. "আছো" (acho) - This is used for informal singular people, when speaking to someone you know well.

* Example: "Are you okay?" (তুমি আছো ঠিক আছো?)

4. "আছ" (ach) - This is very informal and is used for singular people you are very close with, such as a child or a friend.

* Example: "You are my best friend." (তুমি আমার সেরা বন্ধু আছ।)

5. "হচ্ছে" (hochche) - This is used for ongoing actions.

* Example: "They are studying." (তারা পড়াশোনা হচ্ছে।)

6. "হবে" (hobe) - This is used for future actions.

* Example: "They are going to be there." (তারা হবে সেখানে।)

It's important to consider the context and the level of formality when choosing the correct translation for "are".

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.