Here are some possibilities depending on the context:
* "La pour" could be a misspelling of "là pour": This means "there for" or "over there for."
* It could be a misspelling of "la pour" (without the accent): This might be a slang expression used in some regions, but it's not widely recognized.
To get a better understanding of what "la pour" means, please provide more context.
For example, tell me:
* What was the sentence or conversation where you heard "la pour"?
* What is the topic of the discussion?
With more information, I can help you decipher the meaning.