>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What do si te entiendo pero no lose escrivir mean in English?

The phrase "si te entiendo pero no lose escrivir" is grammatically incorrect in Spanish. It seems like you are trying to say:

"I understand you but I don't know how to write it"

Here's how to say it correctly in Spanish:

* "Te entiendo, pero no sé cómo escribirlo"

Let me know if you have any other Spanish phrases you want to translate!

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.