General Translations:
* Holder: This is the most common translation and is used for someone who legally possesses something.
* Detainee: This is used for someone who is being held in custody, usually by law enforcement.
* Custodian: This is used for someone who is responsible for the care and safekeeping of something.
Specific Translations:
* Trustee: If "deteneur" is used in a legal context, it could be translated as "trustee," indicating someone who holds property for another.
* Depositor: If "deteneur" refers to someone who deposits money into a bank, it could be translated as "depositor."
Example:
* "Le deteneur de la carte d'identité" could be translated as "the holder of the identity card."
* "Le deteneur du bien" could be translated as "the custodian of the property."
To provide the most accurate translation, please provide the context in which the word "deteneur" is used.