>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is glory in tagalog translation?

The most common Tagalog translation for "glory" depends on the context:

General sense of glory:

* Kaluwalhatian - This is the most common and direct translation. It encompasses the concepts of honor, fame, and grandeur.

* Kamahalan - This word implies majesty, splendor, and magnificence.

Glory as a religious concept:

* Kaluwalhatian - This word is also used in religious contexts, specifically referring to the glory of God.

* Kapurihan - This implies praise, honor, and adoration, particularly in a religious context.

Glory in the sense of achievement:

* Tagumpay - This word emphasizes victory, triumph, and success.

* Karangalan - This translates to honor and prestige, often associated with achievements.

The best translation will depend on the specific context of the sentence. For example:

* "The glory of God shines upon us." - "Ang kaluwalhatian ng Diyos ay nagniningning sa atin."

* "The athlete achieved glory in the Olympics." - "Nakamit ng atleta ang tagumpay sa Olympics."

* "The city is known for its historical glory." - "Ang lungsod ay kilala sa kasaysayan nitong kamahalan."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.