* "yo tampoko" - This is incorrect. "Tampoco" means "neither" or "not either," so it's unnecessary and the correct word is "yo" (I).
* "no te entiende" - This is incorrect. "Entiende" means "understands," so it needs to be conjugated for the "I" form. It should be "no te entiendo" (I don't understand you).
* "de ke pais SOS" - This is incorrect. "SOS" is a distress signal, not a word used to ask someone's nationality. It should be "de qué país eres" (what country are you from).
Here's a corrected version:
"Yo no te entiendo, ¿de qué país eres?"
This translates to:
"I don't understand you, what country are you from?"