Let's break it down:
* Quoi: What (this is an interrogative pronoun)
* Filé: Spun (past participle of "filer" - to spin)
* Un: A
* Bas: Stocking
Putting it together, a literal translation could be "What spun a stocking?" However, this phrase doesn't make sense in standard French.
Possible misspellings:
* "Qu'ai-je filé un bas?" This means "What have I spun a stocking?"
* "Qu'il a filé un bas?" This means "What has he spun a stocking?"
Possible interpretations:
* "What do you think about this stocking?" This might be a more colloquial way of interpreting the phrase, depending on the context.
Without more context, it's difficult to give a definitive answer.
Could you please provide more information about where you encountered this phrase or what the context is?