>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is no puede mentir porque se le nota en la when translated from Spanish to English?

The phrase "no puede mentir porque se le nota en la" is incomplete in Spanish. It needs a word or phrase after "la" to make complete sense.

Here's a breakdown of the phrase and some possible completions:

* No puede mentir: This means "he/she can't lie."

* Porque se le nota en la: This means "because it shows in his/her..."

Possible completions:

* ... cara: "... face." (He/She can't lie because it shows on his/her face.)

* ... mirada: "... gaze." (He/She can't lie because it shows in his/her gaze.)

* ... voz: "... voice." (He/She can't lie because it shows in his/her voice.)

* ... manera de actuar: "... way of acting." (He/She can't lie because it shows in his/her way of acting.)

So, depending on the context, the translation could be:

* "He/She can't lie because it shows on his/her face."

* "He/She can't lie because it shows in his/her gaze."

* "He/She can't lie because it shows in his/her voice."

* "He/She can't lie because it shows in his/her way of acting."

Let me know if you have the full sentence, and I can provide a more precise translation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.