1. As a verb:
* वकालत करना (vakalat karna): This is the most common translation, meaning "to plead in court" or "to defend someone's case." It specifically refers to the act of advocating for someone legally.
* समर्थन करना (samarthan karna): This translates to "to support" or "to champion." It's a more general term for advocating for something or someone.
2. As a noun:
* वकील (vakil): This means "lawyer" or "attorney." This is the most common translation for "advocate" when used as a noun.
* समर्थक (samarthak): This translates to "supporter" or "proponent." It's a broader term than "vakil" and can refer to anyone who advocates for a cause or idea.
Example:
* "I am an advocate for animal rights." (मैं पशु अधिकारों का समर्थक हूँ.)
* "She is a skilled advocate who won her client's case." (वह एक कुशल वकील है जिसने अपने मुवक्किल का मामला जीता.)
It's important to choose the most appropriate translation based on the specific context in which you're using the word "advocate."