Formal/Traditional:
* Ka mahara tonu tātou ki a rātou. (This is the most literal translation, emphasizing continuous remembrance.)
* Ka whakamaharatia e tātou ratou. (This emphasizes that we will keep their memory alive.)
More casual/emotional:
* Ka mahara tātou ki a rātou. (This is a shorter and more direct version of the first translation.)
* E kore e warewaretia e tātou ratou. (This emphasizes the importance of remembering them and not forgetting.)
In remembrance of:
* Ki te mahara ki a rātou. (This is a phrase that means "In remembrance of them.")
The best translation for you will depend on the specific situation and what you want to communicate.
It's also important to note that the context of who "them" refers to can change the translation. For example, if you're remembering fallen soldiers, you might use a more formal or poetic language than if you're remembering family members.