Here are some possibilities:
If you mean "crush" as in having a romantic attraction:
* ਪਿਆਰ (pyaar): This is the most common word for "love" in Punjabi, but it can also be used for "crush" in the sense of a strong attraction.
* ਮੋਹ (moh): This word implies a deep infatuation or fascination.
* ਦਿਲ ਲੱਗਿਆ (dil laggiya): This literally means "heart attached" and implies a feeling of strong connection.
* ਕਿਸੇ ਵੱਲ ਝੁਕਾਅ (kise vall jhukaa): This means "leaning towards someone" and implies a romantic interest.
If you mean "crush" as in crushing something:
* ਕੁਚਲਣਾ (kuchalna): This means to crush or grind something.
* ਟੁੱਟਣਾ (tutna): This means to break or shatter something.
If you mean "crush" as in a group of people:
* There is no direct translation for "crush" in this sense, but you can use the phrase ਜਨਤਕ ਭੀੜ (jantak bheed) which means "public crowd."
It's important to note that the specific word you use will depend on the context and the specific shade of meaning you want to convey.