* "sssssssoy": This is not a correct spelling of "soy" (meaning "I am"). The repetition of "s" is unnecessary and likely a typo.
* "un hombre de verdad": This translates to "a real man."
* "y se comprender las mujeres": This is grammatically incorrect and unclear. It seems like an attempt to say "and understand women," but it's missing a subject and the verb is conjugated incorrectly.
Here's a possible interpretation and a more correct version of the phrase:
Interpretation: The intended meaning seems to be that the speaker is a real man who understands women.
More Correct Version: "Soy un hombre de verdad y comprendo a las mujeres."
This translates to: "I am a real man and I understand women."
Important Note: It's essential to understand that this phrase still carries certain stereotypical and potentially problematic implications. It reinforces the idea that understanding women is a unique characteristic of "real men," which can be harmful and perpetuate gender roles.