General meaning:
* Pag-angkop - This is the most common and direct translation, meaning "fitting" or "adjusting." It implies a process of making changes to fit a new environment or situation.
Specific contexts:
* Pagbagay - This means "adjustment" and implies a process of becoming suitable for a particular purpose or environment.
* Pag-aangkop - This also means "adaptation" and implies a process of changing to fit a new environment, but it can also refer to the specific changes themselves.
* Pagpapasadya - This means "customization" and implies a process of making something fit a specific need or purpose.
In the context of movies or books:
* Adaptasyon - This refers specifically to the adaptation of a work from one medium to another, such as a novel being made into a movie.
The best translation for "adaptation" will depend on the specific context in which it is used.