>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

Two less lonely people in the worldhow translate this tagalog version?

Here are a few ways to translate "Two less lonely people in the world" into Tagalog, with slightly different nuances:

Literal Translations:

* Dalawang taong mas kaunti ang nag-iisa sa mundo. (This is the most literal translation, but it sounds a bit awkward in Tagalog)

* Dalawang tao na hindi na nag-iisa sa mundo. (This version emphasizes that they are no longer lonely, which might be more fitting for a romantic context)

More Natural Tagalog:

* Dalawang taong nagkaroon ng kabiyak ng dibdib. (This means "two people who found their other half", which is a romantic way to express the idea)

* Dalawang taong nag-iibigan, masaya na. (This translates to "Two people who love each other, happy now")

* Dalawang taong nagkatagpo, at hindi na nag-iisa. (This means "Two people who met, and are no longer alone")

Contextual Translation:

The best translation depends on the context. Are you referring to two people who fell in love? Or is it a more general statement about companionship? Knowing the context will help choose the most accurate and natural translation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.