As a conjunction:
* Quand: This is the most common translation for "when" as a conjunction. It is used to introduce a clause that describes the time of an event or action.
* Example: "Quand tu arrives, appelle-moi." (When you arrive, call me.)
* Lorsque: Similar to "quand," but slightly more formal.
* Example: "Lorsque j'ai vu le soleil se lever, j'étais émerveillé." (When I saw the sun rise, I was amazed.)
* Dès que: This translates to "as soon as," which is another way to express "when."
* Example: "Dès que tu auras fini, on pourra partir." (When you are finished, we can leave.)
As an interrogative adverb:
* Quand: This translates to "when" in questions.
* Example: "Quand vas-tu partir ?" (When are you leaving?)
As a relative pronoun:
* Quand: This is the least common translation and can be used in some relative clauses.
* Example: "Le moment quand j'ai réalisé mon erreur était difficile." (The moment when I realized my mistake was difficult.)
It's important to consider the specific context of the sentence to choose the best French translation for "when."