>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What does ello estan asiendo el guiso tu sabe yo estoy esperando lo mio in English mean?

The sentence "ello estan asiendo el guiso tu sabe yo estoy esperando lo mio" is grammatically incorrect and uses a mix of Spanish and English. It's difficult to understand the intended meaning exactly.

However, based on the words used, we can guess that the sentence is trying to say something like:

"Hey, are you making the stew? You know I'm waiting for my portion."

Here's a breakdown of the potential meanings of the words:

* ello: This is not a standard word in Spanish or English. It might be a mispronunciation of "hello" or "hey."

* estan asiendo: This appears to be a mix of Spanish and English, but the meaning is clear. It means "are making."

* el guiso: This is Spanish for "the stew."

* tu sabe: This is a combination of Spanish "tú" (you) and English "know." It means "you know."

* yo estoy esperando: This is Spanish for "I am waiting."

* lo mio: This is Spanish for "mine."

A better way to express this sentence in English would be:

* "Hey, are you making the stew? You know I'm waiting for my share."

* "Are you making the stew? I'm waiting for my portion."

* "I'm waiting for my stew, you know."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.