>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is the meaning of anchor in hindi?

The meaning of "anchor" in Hindi depends on the context. Here are some possibilities:

1. As a nautical term:

* लंगर (langar): This is the most common and direct translation for "anchor" in the nautical sense.

* नौकास्थान (naukasthan): This word is less common but also refers to the anchor.

2. As a symbol or metaphor:

* आधार (aadhar): This translates to "base" or "foundation" and can be used figuratively for something that provides stability or support.

* संग्रह (sangrah): This means "collection" and can be used to describe someone who anchors a group or team.

* स्थिरता (sthirta): This means "stability" and can be used to describe something that is unwavering or reliable.

3. In other contexts:

* प्रतिरूप (pratiroop): This translates to "prototype" and can be used to describe something that serves as a model or example.

* संयोजक (sanyojak): This means "connector" and can be used to describe someone who connects different parts of a system.

The best translation will depend on the specific context in which you are using the word "anchor."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.