Here's the breakdown:
* ¿Por qué? - Why?
* Luisa - Luisa
* tiene - has
* tanto - so much/many
Translation: Why does Luisa have so much?
The original phrase used "teine" which is not a Spanish word. The correct word is "tiene." Additionally, "mucho" is used for singular nouns, while "tanto" is used for plural nouns or uncountable things. Since "mucho" is not grammatically correct here, "tanto" is used instead.