Here's a breakdown:
* Consule: Ablative singular of *consul*, meaning "consul" (the highest elected official in the Roman Republic).
* Cunctis: Ablative plural of *cunctus*, meaning "all".
This phrase was used in Roman historical accounts and legal documents to specify the year of an event. In the Roman Republic, there were typically two consuls elected annually. So, "consule cunctis" would mean "in the year when all the consuls were in office."
For example, you might see a date written as "Anno Urbis Conditae (AUC) 753, consule cunctis," meaning "in the year of the founding of the city 753, when all the consuls were in office."
Let me know if you have any other Latin phrases you'd like to translate!