Formal:
* J'aimerais rentrer chez moi tôt. (This is the most polite and formal option.)
Informal:
* Je veux rentrer chez moi tôt. (This is more direct and casual.)
* J'ai envie de rentrer chez moi tôt. (This conveys a desire or a feeling of wanting to go home early.)
Adding nuance:
* J'aimerais partir plus tôt. (This is useful if you don't want to specify "home".)
* J'aimerais rentrer chez moi plus tôt. (This is similar to the above but emphasizes your desire to go home.)
Important Note: French uses different prepositions for "home" depending on the context. In these examples, we use "chez moi," which refers to one's own home.
Ultimately, the best translation will depend on your specific situation and the desired level of formality.