Formal:
* איך האב דיך ליב (ikh hob dikh lib): This is the most common and literal translation of "I love you."
* איך ליב דיך (ikh lib dikh): This is another common and slightly more informal translation.
Informal:
* איך האב דיך געליבן (ikh hob dikh gelibn): This is a more affectionate way to say "I love you," roughly translating to "I love you dearly."
* איך האב דיך שטארק ליב (ikh hob dikh stark lib): This means "I love you very much."
* איך בין אין ליבע מיט דיר (ikh bin in libe mit dir): This translates to "I am in love with you."
Slang:
* איך בין משוגע אויף דיר (ikh bin meshuga af dir): This means "I'm crazy about you."
Ultimately, the best way to say "I love you" in Yiddish depends on the relationship and the specific tone you want to convey.