Formal:
* Muling pagtibay: This literally translates to "re-strengthening" and is a good choice for formal contexts.
* Pagkumpirma muli: This translates to "confirmation again" and is also suitable for formal settings.
* Pagpapatunay muli: This translates to "verification again" and is appropriate for legal or scientific contexts.
Informal:
* Pagpapatunay ulit: This translates to "confirmation again" and is more casual.
* Pagtitiyak ulit: This translates to "assurance again" and is a more informal way to say re-affirmation.
Other options:
* Pagbabalik-tanaw: This translates to "re-examination" and can be used to imply a re-affirmation of something previously agreed upon.
The best translation depends on the specific context and the desired level of formality.