General exclamations:
* Oy vey! (Oy vay!): This is the most common Yiddish exclamation, expressing sadness, dismay, or disappointment. It literally translates to "Woe is me!"
* Oy! (Oy): A shorter version of "Oy vey!", expressing pain, surprise, or disapproval.
* Nu? (Noo): This word asks "Well?", "So?", or "What now?", used to express curiosity or impatience.
* Shhh! (Shh!): This is used to silence someone, just like in English.
* Ach! (Akh!): This expresses pain, surprise, or distress.
* Mazel tov! (Mazel tov): This is an expression of congratulations, literally meaning "good luck".
* Puh! (Puh): This expresses annoyance, frustration, or disgust.
* Fuh! (Fuh): Similar to "Puh", expressing disgust.
* Oy gevalt! (Oy gevalt): This is a stronger version of "Oy vey!", expressing extreme distress or alarm.
Expressing surprise:
* Vos?! (Vos?): This is a shocked "What?!", used when someone is surprised or incredulous.
* Yisroel! (Yisroel): This is a very strong exclamation of surprise, usually uttered with wide eyes and a gasp.
Expressing anger or annoyance:
* Tsk! (Tsk): This is a sharp sound, similar to clicking your tongue, used to express disapproval or annoyance.
* Shmendrick! (Shmendrick): This is a derogatory term for a clumsy, foolish person, used as an insult.
Other exclamations:
* Gelt! (Gelt): This simply means "money", but can be used as an exclamation to express excitement or surprise about a large sum of money.
* Kvetch! (Kvetch): This is a verb meaning "to complain", but can also be used as an exclamation to describe someone who is constantly complaining.
It is important to note that the tone of voice and context are crucial in understanding the meaning of a Yiddish exclamation.
These are just a few examples of common Yiddish exclamations. There are many others, and their usage varies depending on region and individual speaker.