>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

How do you say give me a break in Yiddish?

There are a few ways to say "give me a break" in Yiddish, depending on the nuance you want to convey:

Formal:

* געב מיר א רגע (gev mir a rege): This literally translates to "give me a moment," but can also mean "give me a break" in a more polite way.

Informal:

* לאז מיך אין רו (loz mikh in ru): This translates to "let me be in peace," and is a more casual way of saying "give me a break."

* פאַרלאָז מיך אַלײן (farloz mikh aleyn): This means "leave me alone," and is a more direct way of saying "give me a break."

* טאָן מיך אַ טובה (ton mikh a tove): This means "do me a favor," and can be used to ask someone to stop bothering you.

Slang:

* מאַך נישט קיין כאַפּעס (makh nisht kein khapees): This means "don't make a fuss," and is a more informal and humorous way of saying "give me a break."

The best way to choose the right phrase depends on the context and your relationship with the person you're talking to.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.