1. If you are referring to the children's TV show:
* The German version of the show is called "Postman Pat", keeping the original English title.
2. If you are referring to a postman in general:
* Postbote/Postbotin (male/female): This is the most common and literal translation for "postman."
* Briefträger/Briefträgerin (male/female): This is an older term for "postman," less frequently used nowadays.
3. If you are using "Postman Pat" as a nickname or playful term:
* You could use a playful term like "Postmann/Postfrau" (male/female) or "Paketbote/Paketbotin" (male/female).
It really depends on the context and the intended meaning.