>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is the kashmiri translation of word all best?

There isn't a direct translation of "all the best" in Kashmiri that captures the same meaning. Here are some options, depending on the context:

Formal:

* تمہارا خیر ہو (Tamaara khair ho): This literally translates to "May your well-being be," which is a common and polite way to wish someone well.

* خیر خیری (Khair khayri): This means "goodness, good luck," and is another formal way to wish someone well.

Informal:

* تمہارا بھلا ہو (Tamaara bhala ho): This means "May your good be," which is a more informal but still polite way to wish someone well.

* بھلا ہو (Bhala ho): This is a very informal way to say "good luck" or "best wishes".

* ہم تہارا بھلا چاہیں (Hum tamaara bhala chaheen): This means "We wish you well," and is a very friendly and informal way to say "all the best."

The best translation depends on the context and your relationship with the person you are talking to.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.