>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is the English translation of Hindi phrase Apne Jaal mein Fasna?

The English translation of the Hindi phrase "Apne Jaal mein Fasna" is "To be caught in one's own trap" or "To be ensnared by one's own schemes".

This phrase is often used to describe a situation where someone's own actions or plans backfire on them, leading to their downfall. It implies that the person has created a situation that ultimately leads to their own misfortune.

Here are some other possible translations, depending on the context:

* To be trapped in one's own web

* To fall victim to one's own machinations

* To be caught in a self-made trap

* To be undone by one's own doing

The most accurate translation will depend on the specific context in which the phrase is used.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.