Here's a breakdown to help understand its meaning:
* Vayal: This refers to a paddy field or rice field.
* Nikathuka: This means "to dry out" or "to drain"
Therefore, "vayal nikathuka" literally means "to dry out the paddy field" or "to drain the paddy field."
Here's how it would be translated into English in various contexts:
* Agricultural context: "To prepare the paddy field for the next planting season by draining it."
* Environmental context: "The drying up of paddy fields due to water scarcity."
* Metaphorical context: "The draining of one's resources" or "the loss of vitality".
The precise meaning of "vayal nikathuka" will depend on the specific situation and context in which it's used.