>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

How do you say update your likes in french?

There isn't a direct translation for "update your likes" in French. It depends on the context and what you want to convey. Here are some possible translations:

If you're talking about updating your likes on social media:

* Mettre à jour vos "j'aime": This is the most literal translation, but it sounds a bit awkward in French.

* Modifier vos préférences: This translates to "modify your preferences" and is a more natural way to say it.

* Actualiser vos "j'aime": This is similar to "update your likes", but uses the more formal "actualiser".

* Ajouter/Retirer des "j'aime": This means "add/remove likes", which is a more specific way to describe updating your likes.

If you're talking about updating your likes on a website or application:

* Mettre à jour vos choix: This translates to "update your choices" and is a more general way to say it.

* Modifier vos préférences: Similar to the social media version, this means "modify your preferences".

* Actualiser vos sélections: This translates to "update your selections" and is a more specific way to describe updating your likes.

Remember to choose the translation that best fits the context and your desired level of formality.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.