To understand what you're trying to convey, we need more context. Here are some possibilities:
1. "Marli said..."
If you're referring to a specific person named "Marli," then the correct translation would be: "Marli said..." followed by what she actually said.
2. "She died"
If "marli" is intended to mean "died," then the translation would be "She died."
3. "She said it's dead."
If "marli" is referring to something being dead, then the translation would be "She said it's dead."
Please provide more context or the complete sentence in Marathi so I can give you a more accurate translation.