"He's just playing, there's no need to shout."
Here's a breakdown:
* Estab jugando: This is a contraction of "está jugando," meaning "he is playing."
* no es para ke: This means "there is no need for" or "it's not necessary for."
* you grites: This is the informal way of saying "you shout."
Here's a more natural and grammatically correct way to express the same idea in Spanish:
* Está jugando, no hay necesidad de gritar. (He's playing, there's no need to shout.)
* Está jugando, no grites. (He's playing, don't shout.)
Let me know if you have any other Spanish phrases you'd like translated!