Here's why a single word doesn't capture its full essence:
* Tikbalang is a specific creature in Filipino folklore, with unique characteristics:
* Appearance: Horse-like, with a human head, often described as having a long, pointed nose, and a wild, untamed mane.
* Nature: Trickster spirit, known for leading travelers astray in the forest, often causing them to lose their way or get lost.
* Horse demon and forest spirit are general terms that don't encompass the specific attributes and cultural significance of a tikbalang.
Therefore, when referring to tikbalang in English, using descriptive phrases like "Filipino horse demon" or "trickster forest spirit" is more accurate and informative.