Here's a breakdown of the phrase:
* Kaloka: A slang term expressing surprise, astonishment, or even annoyance. It can mean "wow," "that's crazy," or "what the heck?"
* Ang post: "The post," referring to a social media post or online content.
* No to ha: This part is more difficult to translate literally, but it conveys the speaker's reaction to the post, usually implying the post is funny, unbelievable, or ridiculous.
Possible English translations could be:
* "That post is crazy, man!"
* "Oh my god, that post is wild!"
* "Seriously, that post is so messed up, haha!"
* "What in the world is this post, haha?!"
The best translation depends on the specific context and the speaker's tone of voice.