Here are a few approaches to translating it, depending on context:
1. Literal Translation:
This is the most accurate, but doesn't flow well:
* "Ivedik 2"
2. Using the Character's English Name:
If the character has an English name used in marketing materials, you could use that:
* "The Second Coming of [Character Name]"
* "[Character Name]'s Second Adventure"
3. Creative Translation:
This is more about capturing the tone and theme of the movie:
* "The Crazy Turk 2" (if the movie is known for its slapstick humor)
* "Turkish Trouble 2" (if it involves a lot of chaos)
4. Title Based on Plot:
* "The [Event/Theme] of Ivedik" (e.g., "The Wedding of Ivedik", "The Return of Ivedik")
Important Note: The best translation depends on the target audience and how the movie is being marketed in English.
It's also important to note that any translation will likely lose some of the cultural nuance of the original title.