General context:
* Rideau coupe-feu: This is the most common and direct translation, literally meaning "fire-cutting curtain".
* Rideau pare-feu: This translates to "fire-stopping curtain".
Specific contexts:
* For a theatre:
* Rideau de scène coupe-feu: This translates to "fire-cutting stage curtain".
* Rideau pare-flammes: This translates to "flame-stopping curtain".
Note: It is important to choose the most accurate translation depending on the specific context and the function of the fire curtain.