>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is the English translation of tatanawin ko itong utang na loob sayo?

The English translation of "tatanawin ko itong utang na loob sayo" is:

"I will always be indebted to you for this."

Here's a breakdown of the translation:

* tatanawin: This means "to behold" or "to look upon" in a sense of acknowledging and remembering.

* utang na loob: This is a Filipino phrase that means "debt of gratitude." It signifies a strong sense of obligation and appreciation for something someone has done for you.

* sayo: This means "to you."

The phrase conveys a deep sense of gratitude and a commitment to repay the kindness shown by the person being addressed.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.