Here are some possibilities:
* "Edava" might be a misspelling of "Edava" (ఎడవ). This word means "to leave, to abandon". It is used as a verb, but not a common one in everyday speech.
* It could be a misspelling of "Edha" (ఎధ), which means "to take, to receive". This word is also used as a verb, but not as common as the more general word "thēsukovadam" (తీసుకోవడం).
* It could be a misspelling of "Edava" (ఎడవా), which might be a local word or slang term with a specific meaning.
To get a more accurate meaning, please provide context. If you remember the sentence or situation where you encountered "Edhava," I can help you figure out the correct meaning.