>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is vengeance Je veux votre amour ne pas être when translated from French to English?

The phrase "vengeance Je veux votre amour ne pas être" is not a complete sentence and is grammatically incorrect in French.

However, it seems to be attempting to express a sentiment along the lines of:

"I don't want your love to be vengeance."

Here's a breakdown:

* "vengeance": This means "vengeance" in English.

* "Je veux": This means "I want" in English.

* "votre amour": This means "your love" in English.

* "ne pas être": This means "to not be" in English.

The phrase likely expresses a desire for love that is not motivated by revenge or a desire to inflict pain.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.