>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is the french translation for English to him have you been river lately?

The most accurate French translation of "To him, have you been river lately?" depends on the context and the meaning you intend to convey. Here are some possibilities:

If you mean "Has he been to the river recently?":

* Est-ce qu'il est allé à la rivière récemment ? (Formal)

* Il est allé à la rivière récemment ? (Informal)

* Il a été à la rivière dernièrement ? (Formal)

* Il a été à la rivière récemment ? (Informal)

If you mean "Has he been feeling like a river lately?" (figuratively):

* S'est-il senti comme une rivière récemment ?

* S'est-il senti couler comme une rivière récemment ?

* S'est-il senti fluide et détendu comme une rivière récemment ?

If you mean something else entirely:

Please provide more context! I need to know what "river" refers to in your sentence.

It's also important to consider the level of formality you want to achieve in your translation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.